Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico adlı kitabı telefonunuzda, bilgisayarınızda veya tabletinizde EPUB biçiminde okumak için "okuyucu" uygulamasını ücretsiz veya satın almanız gerekir - siz karar verin. İşlevsel olarak özgür "okuyucular" nadiren ücretli olanlara yol verir ve bazen onları aşar. Bazen daha yavaş çalışır veya reklam içerir. Ücretli uygulamalar daha güzel görünür, daha az yavaşlar, aynı işlevsellik ile telefonun belleğinde genellikle daha az yer kaplarlar. Veya Massimiliano Morini adresinden çevrimiçi olarak Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico kitap okumak için bir site bulabilirsiniz. EPUB, kayan bir düzene sahip bir biçimdir, yani kitabın metni, örneğin Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico, akıllı telefonunuzun veya tabletinizin ekran boyutuna otomatik olarak ayarlanır - manuel olarak ölçeklendirmeniz gerekmez. Son aşamada, biçim bilgisayarlar, akıllı telefonlar ve tabletler tarafından desteklenen 5.2 sürümüne güncellenir. Gutenberg Serbest Kütüphanesi, 2008 yılında Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico gibi kitapları ve diğer basılı yayınları ve kitapları dijitalleştirmek ve saklamak için bu biçimi seçti. Yavaş yavaş, 2010'a kadar, daha önce kendi LRF uzantısını (BBeB) kullanan Sony, belgeleri bu biçime dönüştürdü. E-kitapların ve "okuyucuların" artan popülaritesi ile birlikte popülerlik kazanıyor. İlk kez 1999'da ABD'de ortaya çıktı, farklı olarak adlandırıldı - Açık eKitap Yayını (OEB). Geliştirici - Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu, IDPF kısaltması: Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu. 2007 yılında, “forum”, doğrudan “Elektronik Yayıncılık” olan ve tam anlamıyla “Elektronik Yayıncılık” olarak kısaltılan geliştirmenin son versiyonunu tanıttı.
Yazar | Massimiliano Morini |
---|
Almanca İtalyanca İngilizce Fransızca Forgotten Books Independently published Dream Darling Journals Pretty Planners 2019-2020 Alpha Editions Leopold Classic Library GRIN Verlag Komisyon CreateSpace Independent Publishing Platform Emily Grace Lina Scatia Kolektif Türkçe İspanyolca
indir okumak internet üzerinden
Yazar Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico | Massimiliano Morini |
---|
A partire da una serie di tipologie testuali, come la prosa o il teatro, ma anche i fumetti e gli audiovisivi, nel libro si analizzano i problemi e le difficoltà che chi traduce deve affrontare e si illustrano le soluzioni più efficaci. In ogni capitolo vengono esaminate le possibili traduzioni di brevi testi soffermandosi su aspetti generali (come affrontare un certo genere testuale) e specifici (come tradurre una certa classe di avverbi). Sono inoltre fornite utili indicazioni bibliografiche per la redazione di tesi di laurea sulla traduzione.
Son kitaplar
İlgili kitaplar
Mini Calendrier Playbac: 365 Blagues De Boulot (P.BAC.MINIS 365)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
L'Enantiosemie Dans Le Lexique de l'Arabe Classique (Publications de L'Institut Orientaliste de Louvain)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
Los Intereses Creados (Letras hisp anicas)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
L'Evolution Du Systeme Verbal Persan (Xe-Xvie Siecles) (Collection Linguistique de la Societe de Linguistique de Par)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
Mini Calendrier Playbac: 365 Blagues De Boulot (P.BAC.MINIS 365)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
L'Enantiosemie Dans Le Lexique de l'Arabe Classique (Publications de L'Institut Orientaliste de Louvain)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
Los Intereses Creados (Letras hisp anicas)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava
L'Evolution Du Systeme Verbal Persan (Xe-Xvie Siecles) (Collection Linguistique de la Societe de Linguistique de Par)
Yabancı Dil Çalışmaları ve Başvuru Kaynakları
indir bedava