Apuleio Lucio - Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata epub indir internet üzerinden

Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata

Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata adlı kitabı telefonunuzda, bilgisayarınızda veya tabletinizde EPUB biçiminde okumak için "okuyucu" uygulamasını ücretsiz veya satın almanız gerekir - siz karar verin. İşlevsel olarak özgür "okuyucular" nadiren ücretli olanlara yol verir ve bazen onları aşar. Bazen daha yavaş çalışır veya reklam içerir. Ücretli uygulamalar daha güzel görünür, daha az yavaşlar, aynı işlevsellik ile telefonun belleğinde genellikle daha az yer kaplarlar. Veya Apuleio Lucio adresinden çevrimiçi olarak Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata kitap okumak için bir site bulabilirsiniz. EPUB, kayan bir düzene sahip bir biçimdir, yani kitabın metni, örneğin Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata, akıllı telefonunuzun veya tabletinizin ekran boyutuna otomatik olarak ayarlanır - manuel olarak ölçeklendirmeniz gerekmez. Son aşamada, biçim bilgisayarlar, akıllı telefonlar ve tabletler tarafından desteklenen 5.2 sürümüne güncellenir. Gutenberg Serbest Kütüphanesi, 2008 yılında Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata gibi kitapları ve diğer basılı yayınları ve kitapları dijitalleştirmek ve saklamak için bu biçimi seçti. Yavaş yavaş, 2010'a kadar, daha önce kendi LRF uzantısını (BBeB) kullanan Sony, belgeleri bu biçime dönüştürdü. E-kitapların ve "okuyucuların" artan popülaritesi ile birlikte popülerlik kazanıyor. İlk kez 1999'da ABD'de ortaya çıktı, farklı olarak adlandırıldı - Açık eKitap Yayını (OEB). Geliştirici - Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu, IDPF kısaltması: Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu. 2007 yılında, “forum”, doğrudan “Elektronik Yayıncılık” olan ve tam anlamıyla “Elektronik Yayıncılık” olarak kısaltılan geliştirmenin son versiyonunu tanıttı.


Biçimi seçin
pdf ibook fb2

H. G. Wells Fransızca B. M. Bower Salzwasser-Verlag GmbH Independently Published; Illustrated basım Türkçe Almanca G.A. Henty İspanyolca F Scott Fitzgerald HACHETTE LIVRE-BNF İngilizce Jack London Independently published Leopold Classic Library Kolektif İtalyanca Outlook Verlag
indir okumak internet üzerinden
Yazar Le metamorfosi (L'asino d'oro): Traduzione (volgarizzazione) di Agnolo Firenzuola - Versione illustrata Apuleio Lucio

Le metamorfosi (in latino Metamorphoseon libri XI, probabilmente il titolo originario), o L'asino d'oro (Asinus aureus), è la più importante opera scritta da Lucio Apuleio nel II secolo d.C. Il secondo titolo è citato da sant'Agostino nel De civitate Dei (XVlll, 18). Si tratta dell'unico romanzo della letteratura latina pervenuto interamente fino ad oggi e, insieme al Satyricon di Petronio (pervenutoci solo parzialmente), costituisce l'unica testimonianza del romanzo antico in lingua latina. Questa versione è una traduzione di Agnolo Firenzuola nel XVI secolo, considerata più una libera volgarizzazione dell'opra piuttosto che una traduzione. Dall’incipit del libro: Firenzuola, posta appiè delle Alpi che sono tra Firenze e Bologna, è picciolo castello, ma come il nome e le sue insegne dimostrano, nobilitato e tenuto caro da’ suoi Signori; e Fiorenza medesima sono la mia antica patria; perciocchè da Firenzuola, ma della più ricca e più orrevol famiglia di quelle contrade, discesero i miei antichi progenitori; ed in Firenze, essendo stato Pietro mio atavo, con auspicio di quello ammirando Cosimo, il quale fu meritamente Padre della Patria appellato, nel numero degli altri cittadini nacquero Carlo mio avolo e Bastiano mio padre in assai stato ed abbondanza de’ beni della fortuna. Il quale Bastiano fu sì caro colla industria, co’ costumi, e colla fede sua alla Illustrissima casa de’ Medici, che da Clemente VII Pontefice Ottimo Massimo fu dato ad Alessandro primo duca della Fiorentina Repubblica volontariamente per cancelliere della tratta de’ Magistrati di quella; nel quale ufficio egli si acquistò così la grazia di quel glorioso principe, ch’e’ vide sedere i suoi figliuoli ne’ più onorevoli magistrati. Io adunque di cotal tronco uscendo, trassi la materna origine da Alessandro Braccio, uomo nelle lettere Greche, e nelle Latine, e nella patria lingua, come la traduzione di Appiano dimostra, molto riguardevole: il quale, la mercè di Lorenzo il grande e del Magnifico Piero suo figliuolo, non solo fu fatto primo segretario di quella magnifica città, ma a diversi principi fu da quello mandato ambasciadore.

Son kitaplar

İlgili kitaplar

Sinas unfreiwillige Reise: Wie fünf kleine Tausendfüßler ein großes Abenteuer bestehen (R.G. Fischer Kiddy)


indir bedava
Yıldızlararası Bilimi: Yıldızlararası Filmiyle İlgili Merak Ettiğiniz Her Şey


indir bedava
Nörofinans: "F-16'larla Değil Dövizlerle Savaş" Küresel Para Savaşları ve Davranış Ekonomisi


indir bedava
Tuz, Yağ, Asit, Isı: İyi Yemek Pişirmenin İncelikleri


indir bedava
The English Novel in the Time of Shakespeare


indir bedava