Cemal Demircioğlu - Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma epub indir internet üzerinden

Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma

Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma adlı kitabı telefonunuzda, bilgisayarınızda veya tabletinizde EPUB biçiminde okumak için "okuyucu" uygulamasını ücretsiz veya satın almanız gerekir - siz karar verin. İşlevsel olarak özgür "okuyucular" nadiren ücretli olanlara yol verir ve bazen onları aşar. Bazen daha yavaş çalışır veya reklam içerir. Ücretli uygulamalar daha güzel görünür, daha az yavaşlar, aynı işlevsellik ile telefonun belleğinde genellikle daha az yer kaplarlar. Veya Cemal Demircioğlu adresinden çevrimiçi olarak Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma kitap okumak için bir site bulabilirsiniz. EPUB, kayan bir düzene sahip bir biçimdir, yani kitabın metni, örneğin Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma, akıllı telefonunuzun veya tabletinizin ekran boyutuna otomatik olarak ayarlanır - manuel olarak ölçeklendirmeniz gerekmez. Son aşamada, biçim bilgisayarlar, akıllı telefonlar ve tabletler tarafından desteklenen 5.2 sürümüne güncellenir. Gutenberg Serbest Kütüphanesi, 2008 yılında Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma gibi kitapları ve diğer basılı yayınları ve kitapları dijitalleştirmek ve saklamak için bu biçimi seçti. Yavaş yavaş, 2010'a kadar, daha önce kendi LRF uzantısını (BBeB) kullanan Sony, belgeleri bu biçime dönüştürdü. E-kitapların ve "okuyucuların" artan popülaritesi ile birlikte popülerlik kazanıyor. İlk kez 1999'da ABD'de ortaya çıktı, farklı olarak adlandırıldı - Açık eKitap Yayını (OEB). Geliştirici - Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu, IDPF kısaltması: Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu. 2007 yılında, “forum”, doğrudan “Elektronik Yayıncılık” olan ve tam anlamıyla “Elektronik Yayıncılık” olarak kısaltılan geliştirmenin son versiyonunu tanıttı.


Biçimi seçin
pdf ibook fb2

Emily Grace Independently published Pegasus Yayınları; 1. baskı Lina Scatia Türkçe İş Bankası Kültür Yayınları; 1. baskı İtalyanca Fransızca Komisyon İngilizce İspanyolca Pretty Planners 2019-2020 Kolektif Jules Verne Almanca Doğan Egmont Yayıncılık; 1. baskı CreateSpace Independent Publishing Platform Alfa Yayınları; 1. baskı
indir okumak internet üzerinden
Yazar Cemal Demircioğlu
İsbn 10 6054787721
İsbn 13 978-6054787722
Sayfa sayısı 213 sayfa
Yayın Evi Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi; 1. baskı
Dil Türkçe
Boyutlar ve boyutlar 1 x 13,5 x 21 cm
tarafından gönderildi Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı: Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma 1 Haziran 2016

Çeviri tarihi günümüzde kültürler ve edebiyatlar arası ilişkileri, çeviri alanına odaklanarak inceleyen disiplinlerarası bir araştırma sahasıdır. Cemal Demircioğlu’nun bu çalışması, 1980’lerden günümüze, çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri seçilmiş bir literatür bağlamında ele alıyor; Türkiye içinden ve dışından araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerine ışık tutuyor. Kitap ayrıca Osmanlı kültüründe çeviriyi, Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki etkileşimi ele alan bilimcilerin yöntem önerilerine ve yaklaşımlarına da yer vererek Türkiye odaklı tarihsel çeviri araştırmalarına ilgi duyanların başvuracağı bir yapıt ortaya koyuyor. Cemal Demircioğlu, Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Yüksek lisans derecesini aynı üniversitede Yeni Türk Edebiyatı alanından, doktora derecesini ise Çeviribilim alanından aldı. Çeviribilimsel bakışla Osmanlı çeviri tarihi ve çeviri kavramlarına ilk kez odaklanan doktora araştırmasıyla Boğaziçi Üniversitesi Doktora Tezi Ödülü’nü (2006), daha sonra European Society for Translation Studies (EST) tarafından üç yılda bir verilen Genç Araştırmacı Ödülü’nü (2007) aldı. Boğaziçi Üniversitesi’nde Tanzimat dönemi çeviri etkinlikleriyle ilgili dersler verdi. Okan Üniversitesi Çeviribilim Bölümü öğretim üyesidir. Osmanlı ve modern Türk toplumunda çeviri tarihi, çeviri tarihinde yöntem ve diliçi çeviri alanlarında çalışmalar yapıyor. Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.

Son kitaplar

İlgili kitaplar

Temel Japonca - Türkçe Sözlük


indir bedava
Merak Çağı - Romantik Dönem Kuşağı Bilimin Güzelliğini ve Dehşetini Nasıl Keşfetti?


indir bedava
RNA Dünyasından Yaşam-İçimizdeki Ata


indir bedava